Примеры употребления "europäische" в немецком с переводом "европейский"

<>
Переводы: все2806 европейский2558 другие переводы248
Das europäische Projekt ist immens. Европейское предприятие имеет большой размах.
Die europäische Einheit ist unteilbar. Европейское единство неделимо.
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Kümmert das die Europäische Union? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
Wir sind eine europäische Nation. Мы -европейская нация.
Das ist eine neue europäische Illusion. Это новая европейская иллюзия.
Das alte europäische Sozialmodell ist erledigt. От старой европейской социальной модели остались клочья.
Wie die europäische Verteidigung Realität wird Как сделать европейскую оборону реальностью
Die neue Europäische Kommission ist ernannt. Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось.
Europäische Finanzmarktregulierung auf dem falschen Weg Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
Invocatio Dei und die europäische Verfassung Invocatio Dei и Европейская Конституция
Die Europäische Kommission hat das verstanden. Европейская Комиссия понимает это.
Schwere See für die Europäische Zentralbank Европейский центральный банк в растерянности
Europas Sozialmodell und die europäische Integration Европейская социальная модель против европейской интеграции
Die europäische Einigung sollte dem begegnen. Предполагалось, что европейская интеграция позаботится об этом, стимулируя на протяжении десятилетий быстрый экономический рост за счет реализации компаниями возможностей получения экономии от масштабов после расширения своей деятельности на всю Европу.
Aber nicht die Europäische Union provoziert. Однако на это провоцирует не Европейский Союз.
Obendrein sieht die europäische Wirtschaft rosiger aus. В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Und so endete die erste europäische Union. Таков был конец первого Европейского Союза.
Die europäische Integration kann nicht alles sein; Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе;
eine europäische Energie-, Umwelt- und Forschungsgemeinschaft (E3RC). европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!