Примеры употребления "erzähle" в немецком

<>
Переводы: все684 рассказывать647 сообщать12 другие переводы25
Ich erzähle Ihnen von Mahabuba. Позвольте мне рассказать вам о Махабубе.
Ich kann nicht mehr zählen, wieviele Taxifahrer mich unterrichten, wenn ich ihnen erzähle, womit ich mein Geld verdiene, dass Religion der Grund aller großen Kriege der Weltgeschichte sei. Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека.
Erzähle was über dein Land. Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
Und davon erzähle ich Ihnen. И расскажу вам несколько историй из практики.
Ich erzähle Ihnen keine Geschichte. Ведь я вам не истории рассказываю.
Ich erzähle Ihnen mal was Interessantes. Давайте я расскажу вам кое-что интересное.
Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte. Я расскажу вам коротенькую историю.
Heute erzähle ich dir ein Märchen. Сегодня я расскажу тебе сказку.
Solange ich lebe, erzähle niemandem davon! Не рассказывай об этом никому до моей смерти.
Ich erzähle das alles mit schlechtem Gewissen. Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением,
Gleich erzähle ich Ihnen von einigen dieser Ergebnisse. Я расскажу вам о результатах через пару минут.
Ich erzähle Ihnen nichts über Exporte und Preise. Я не стану рассказывать вам об экспорте и ценах.
Und ich erzähle Ihnen eine sehr lustige Geschichte. Я расскажу вам интересный случай.
Ich erzähle Ihnen heute eine Geschichte übers Spielen. Сегодня я рассказываю вам историю про игры.
ich erzähle euch nun von meinen letzten Ferien Сегодня я расскажу вам про мои последние каникулы.
Ich erzähle euch heute etwas über mein Hobby Fußball Я расскажу Вам сегодня кое-что о моём хобби - футболе.
Ich erzähle Ihnen eine Geschichte, die mich angetrieben hat. Я вам расскажу историю, которая послужила для меня импульсом,- историю, которая изменила мою жизнь.
Ich dachte, ich erzähle kurz, worüber ich gerne schreibe. Я хотел бы рассказать немного о том, что мне нравится писать.
Nun, warum erzähle ich diese Geschichte in dieser Konferenz? Так зачем же я рассказываю вам эту историю?
Ich erzähle eine Geschichte, die sehr schmerzhaft für mich war. Я расскажу историю, причинившую мне много боли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!