Примеры употребления "erfolgsbilanz" в немецком

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Schwer getrübt wird Mbekis Erfolgsbilanz allerdings von zwei Versäumnissen. Тем не менее, достижения Мбеки были сильно подпорчены двумя провалами.
Nun, wir haben keine grosse Erfolgsbilanz wenn es darum geht, so etwas zu tun, Krankheiten auzurotten. В настоящее время у нас нет больших достижений, когда дело касается полного искоренения болезни.
Obama kann auf eine Erfolgsbilanz zurückblicken, wenngleich er auch viele Wähler enttäuscht hat, die ihm 2008 ihre Stimme gaben. У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
Die Erfolgsbilanz der RZB seit 1992 hat hingegen nur wenig dazu beitragen, die Inflationserwartungen zu stabilisieren und Geschäftsleute, Investoren, Regierungsvertreter und russische Normalbürger davon zu überzeugen, dass sie sich ernsthaft darauf konzentriert, das Preiswachstum im Zaum zu halten. Однако послужной список ЦБР с 1992 года не отличается успешными примерами стабилизации инфляционных ожиданий или способности убедить бизнесменов, инвесторов, правительственных чиновников и простых россиян в том, что усилия ЦБР действительно направлены на сдерживание роста цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!