Примеры употребления "erfolgreichster" в немецком с переводом "успешный"

<>
Keines dieser Länder, einschließlich Afrikas erfolgreichster Nation Botswana, hat je seine Quote ausgeschöpft. Ни одна из этих стран, включая самую успешную страну Африки, Ботсвану, никогда не сталкивались с этой квотой.
Über den Devisenmärkten zieht ein gewaltiges Unwetter auf, das droht, den Euro so sehr in die Höhe zu katapultieren, dass selbst Deutschland als erfolgreichster Exporteur der Eurozone auf dem Weltmarkt nicht mehr konkurrenzfähig ist. На иностранных фондовых биржах растёт беспокойство, угрожающее катапультировать евро на такую высоту, что даже самый успешный экспортёр зоны евро - Германия - не сможет конкурировать на мировых рынках.
Denn trotz der wilden Skandale bleibt "Silvio nazionale" klar Italiens beliebtester und erfolgreichster Politiker (auch wenn seine Zustimmungsraten in den Meinungsumfragen erstmals seit seiner zweiten Rückkehr ins Amt des Ministerpräsidenten im Jahre 2008 unter die 50-%-Marke gefallen sind). В самом деле, несмотря на скандалы, "национальный Сильвио" ("Il Silvio Nazionale") остается самым популярным и успешным политическим деятелем Италии (хотя теперь его рейтинг опустился ниже 50%-ой отметки по результатам опросов общественного мнения, впервые, начиная с его второго возвращения к должности премьер-министра в 2008).
Ihre Daten wurden erfolgreich gespeichert Ваши данные были успешно сохранены
Ihre Nachricht wurde erfolgreich versendet Ваше сообщение было успешно отправлено
Dieses Halbjahr war sehr erfolgreich. Это полугодие было очень успешным.
Also, war die "Achse" erfolgreich? Итак, была ли "Ось" успешным шоу?
Aber sie wird erfolgreich werden. Но она будет успешной.
Auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit За наше дальнейшее успешное сотрудничество
dass Afghanistan erfolgreich eingenommen werden kann. что Афганистан можно успешно оккупировать.
Die Marktreform war erfolgreich in China. Рыночные реформы там были очень успешны.
Wird Bushs neue Herangehensweise erfolgreich sein? Будет ли успешным новый подход Буша?
Er hat erfolgreich die Prüfung bestanden. Он успешно сдал экзамен.
In bestimmter Hinsicht war Mbeki erfolgreich. В определенных отношениях, его правление было успешным.
Der Sputnik-Start war erfolgreich gewesen. запуск спутника прошел успешно.
Erfolgreiche Länder weisen einige Gemeinsamkeiten auf. У успешных стран есть много общих черт.
"Wie könnte ich noch erfolgreicher sein?" "Как мне стать еще более успешным?"
Es war ein ziemlich erfolgreicher Abend. Так что, это был довольно таки успешный вечер.
Das letzte war das erfolgreichste Jahr. Прошлый год был самым успешным.
Man kann nicht bei allem erfolgreich sein. Нельзя быть успешным во всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!