Примеры употребления "erfolgreicherer" в немецком

<>
Ein politisch erfolgreicherer Plan wäre der "Urknall-Ansatz": С политической точки зрения более успешным был бы план по типу "большого взрыва":
Ein billigerer und erfolgreicherer Ansatz in Südafrika mobilisiert die Kommunen, ein fäkalienfreies Umfeld herzustellen, indem er das Bewusstsein für die Gefahr der Übertragung von Krankheiten, die gesundheitlichen Kosten und die gesellschaftlichen Vorteile der Hygiene schärft. Более дешевый и более успешный подход в Южной Азии мобилизует сообщества, чтобы обеспечить окружающую среду, свободную от открытых испражнений, повышая осведомленность о передаче болезней, вреде для здоровья и социальной пользе санитарного контроля.
Ihre Daten wurden erfolgreich gespeichert Ваши данные были успешно сохранены
Wie also funktioniert eine erfolgreiche Metapher? Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Weil Feldspieler zu 90 bis 95% erfolgreich sind. Потому что полевые игроки результативны в 90-95 процентах времени.
Und so bildete sich bald eine dunkle Wolke über mir, und ich stand da, äußerlich zwar sehr erfolgreich, aber innerlich sehr deprimiert. Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию
Ihre Nachricht wurde erfolgreich versendet Ваше сообщение было успешно отправлено
Doch eine erfolgreiche Währungsunion setzt noch mehr voraus. Но удачному валютному союзу нужно большее.
Dieses Halbjahr war sehr erfolgreich. Это полугодие было очень успешным.
Ein erfolgreicher Angriff auf Dimona wäre jedoch etwas anderes. Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
Also, war die "Achse" erfolgreich? Итак, была ли "Ось" успешным шоу?
Wir sollten alle hoffen, dass Chinas neues Wirtschaftsmodell erfolgreich ist. Мы все должны надеяться на то, что новая экономическая модель Китая будет удачной.
Aber sie wird erfolgreich werden. Но она будет успешной.
Dennnoch werden 99 Prozent der Tauschgeschäfte auf Swaptree erfolgreich abgeschlossen. Тем не менее, 99% сделок на Swaptree проходят удачно.
Auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit За наше дальнейшее успешное сотрудничество
Von diesem Standpunkt aus ist beispielsweise das amerikanische Modell erfolgreicher: С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной:
dass Afghanistan erfolgreich eingenommen werden kann. что Афганистан можно успешно оккупировать.
Ich hatte das Gefühl, dass das eine der erfolgreicheren Lösungen war. Мне кажется, это самый удачный вариант.
Die Marktreform war erfolgreich in China. Рыночные реформы там были очень успешны.
Es freut uns zu hören, dass Sie die letzte Sendung erfolgreich verkauft haben Рады слышать, что Вы удачно продали последнюю поставку товара
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!