Примеры употребления "erfolgreich" в немецком

<>
Wann ist öffentlicher Dienst erfolgreich? Как определить эффективность государственных служб?
Wie leben wir sie erfolgreich? Как провести это время с пользой?
Das war nicht sehr erfolgreich. Это не очень получилось.
Größtenteils waren diese Maßnahmen erfolgreich. По большей части эти меры принесли успех.
Und das war leider erfolgreich. К несчастью, нам это удалось.
Überraschenderweise war Koizumi beinahe erfolgreich. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Aber der Film wurde richtig erfolgreich. Но получилось так, что фильм оказался во многих местах.
Ich war erfolgreich an diesen Orten. Больница стала моим успехом.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Nicht alle Forderungen nach Freiheit sind erfolgreich: Не все народные требования свободы достигают успеха:
Als symbolischer Akt war die Maßnahme erfolgreich. С точки зрения символичности идея была замечательной.
Leben Sie lang und sein Sie erfolgreich. Живите долго и счастливо!
Ein solcher Prozess wird jedoch nicht erfolgreich sein. Подобный процесс не принесёт успеха.
Auch Spezialistenstädte können in dieser Welt erfolgreich sein. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Es wurde erfolgreich obsolesziert, so wie das Wort obsoleszieren. Им помогли стать архаичными, как само слово "архаичный".
Kinder brauchen Möglichkeiten zu führen und erfolgreich zu sein. Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать.
Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein. И для успеха необходимо планирование.
Repressive Gesetze konnten die Drogennachfrage noch nie erfolgreich beseitigen. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Sie glauben, Sie werden in diesem Projekt erfolgreich sein? Вы верите в успех вашего проекта?
Bislang waren die verschiedenen Länder mit dieser Strategie unterschiedlich erfolgreich. Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!