Примеры употребления "entwickle" в немецком

<>
Man könne eine Geschlechtszuweisung ohne Operation vornehmen und dann abwarten, wie sich die Identität entwickle. Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken! Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные.
Damit meine ich, dass ich Roboter entwickle, die Charaktere sind aber auch dass sich Roboter möglicherweise irgendwann in Sie einfühlen können. И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать.
In seinem Vortrag "Schlaglöcher aus technischer Sicht", den er anlässlich des Internationalen Jahrs zur Chemie hielt, gab er bekannt, dass das Labor, für das er verantwortlich ist, mit Polymeren modifizierte Asphalte entwickle, um eine dem Asphalt ähnliche Mischung herzustellen, die jedoch eine größere mechanische Resistenz sowohl bei hohen wie auch bei niedrigen Temperaturen aufweist. В его лекции Технологический взгляд на ямы, прочитанной в рамках Международного года химии, сообщается, что лаборатория, за которую он несет ответственность, разрабатывает полимер-модифицированный битум для производства смеси с характеристиками близкими к битуму, но с лучшим сопротивлением как при высоких, так и при низких температурах.
China entwickelt sich zu schnell. Китай развивается слишком быстро.
Wie entwickeln wir diese Intuition? Как мы развиваем эту интуицию?
Wie entwickeln wir diese Ideen weiter? Как же мы разрабатываем такие идеи?
Unser physiokognitiver Apparat entwickelt sich. Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
Und wir entwickeln uns weiter. И продолжает расти.
Und tatsächlich, wahrscheinlich entwickelt unserer Körper solche mikroskopischen Krebszellen die ganze Zeit. И на самом деле, в нашем теле такие микроопухоли формируются постоянно.
Und das waren sozusagen die ersten von Menschen entwickelten Spielgeräte. Они представляют собой первое игровое оборудование, сконструированное человеком.
China entwickelt sich zu schnell. Китай развивается слишком быстро.
Es entwickelt sich in der Kultur. Культура дала этому развитие.
Und so entwickeln wir unsere Ideen. Вот так мы разрабатываем наши идеи.
Entwickelt sich der Mensch weiter? Продолжает ли человек эволюционировать?
Und wir entwickeln uns weiter. И продолжает расти.
Bereits vor diesen Signalen der Fed entwickelten sich die Wertpapier- und Rohstoffpreise der Schwellenländer aufgrund von Chinas Verlangsamung unterproportional. Оба этих сигнала вызвали волнения на финансовых рынках стран с формирующейся рыночной экономикой.
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt. Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
hier entwickeln sich die Dinge rasant. эти части вирусов быстро развиваются.
Wir brauchen es zum Entwickeln von Technologie. Нам нужно развивать технику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!