Примеры употребления "entwickelt" в немецком

<>
Entwickelt sich Amerika zur sozialen Demokratie? Грядущая американская социальная демократия?
Es haben sich nun Stammeskräfte entwickelt. Видите, теперь они стали жить по племенным законам.
Wir haben unseren eigenen Teich entwickelt. В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик -
Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Ich meine, alles entwickelt sich sehr schön. Система успешно масштабируется.
Populäre Musik entwickelt sich zur gleichen Zeit. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
Wir haben eine Reihe dieser Programme entwickelt. И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
Es entwickelt sich ein ganz normales Küken. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Das ist es, wohin sich Technik entwickelt. Имеено в этом направлении движутся технологии.
wenn er welche entwickelt, dürften andere folgen. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Und ich habe letztlich daraus eine Melodie entwickelt. И я выстроил вокруг неё мелодию.
Wie hat sich die Zahl der Infektionen entwickelt? Как меняется количество случаев инфицирования?
Die Dinge haben sich dann ganz anders entwickelt. Однако события обернулись совсем по-другому.
Und ich zeige Ihnen, was wir entwickelt haben. Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось.
Doch hat sich bereits eine globale Gegenreaktion entwickelt. Но глобальная негативная реакция уже началась.
Dieses Land entwickelt Massenvernichtungswaffen und unterstützte den Terror. он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору.
China hat Technologien wie Stahl, Druckereien, Schwarzpulver entwickelt. Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt: Итак, это одна из моделей существования языка:
Und wir sind evolutionär entwickelt es zu tun. Кроме того, мы эволюционно настроены на использование свойства зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!