Примеры употребления "entschuldigte sich" в немецком с переводом "извиняться"

<>
Переводы: все103 извиняться92 просить прощения11
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. Он извинился перед ней за опоздание.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit. Он извинился передо мной за свою грубость.
Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Die im Irak gefangen gehaltenen IRGC-Mitglieder wurden frei gelassen, doch entschuldigte Großbritannien sich weder, noch gab es seinerseits ein Fehlverhalten zu. Пленники КСИР в Ираке были освобождены, но Британия со своей стороны не извинилась и не призналась в совершении каких-либо неподобающих действий.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Entschuldige, dass ich so grob war. Извиняюсь, что был так груб.
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Он должен перед ней извиниться.
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. Я готов принести свои извинения.
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась!
Du solltest dich besser bei Tom entschuldigen. Тебе лучше извиниться перед Томом.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung. Он извинился перед ней за опоздание.
Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit. Он извинился передо мной за свою грубость.
Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Entschuldige dich immer, wenn du etwas falsch gemacht hast. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!