Примеры употребления "elektrischem" в немецком

<>
Dadurch erhitzen sich die Drähte geringfügig und 13-tausend Ampere begegneten plötzlich elektrischem Widerstand. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
Galvani zeigte, dass die Schenkel eines Frosches zuckten, wenn er den Lumbalnerv mit einer Quelle elektrischem Stroms verband. Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока.
Einer der raffiniertesten Tunnel für den Drogenschmuggel zwischen den USA und Mexiko, der komplett mit Beleuchtung, Belüftung und elektrischem Bahnbetrieb ausgestattet war, wurde jetzt entdeckt. Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой.
Dieses Baby ist völlig elektrisch. Это дитя полностью электрическое.
Elektrische Säge, Bohrmaschine - total eklig. Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
Neue Arten, elektrische Beförderung umzusetzen. Новые способы построения электрического транспорта.
der elektrische Schuhwärmer und -trockner. электрический обогреватель и сушилка.
Dort spüren Sie das elektrische Signal. где можно распознать электрический сигнал,
Das elektrische Bügeleisen, auch sehr groß. Затем электрический утюг, не менее важное изобретение.
Die bekannteste Ladung ist die elektrische. Самый знакомый нам заряд - электрический.
Es gibt hierbei keine elektrischen Felder. Также нет электрических полей.
Es ist das Kreieren elektrischer Muster. они порождают электрические структуры.
Aber dies ist ein elektrisches Restaurant. Но это электрический ресторан.
Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften. У них различные электрические и магнитные свойства.
Was wir haben ist ein elektrisches Veloziped. То что мы имеем - это электрический велосипед.
In Frankreich fand Coulomb dasselbe Gesetz für elektrische Ladungen. Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
Und wir können über Dinge wie elektrische Last sprechen. А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
Das auto hat 4 elektrische Fensterheber, Sitzheizung, gute Winterreifen В машине есть 4 электрических стеклоподъёмника, подогрев сидений, хорошие зимние шины.
Information ist in der Form von elektrischen Impulsen geschrieben. информация записывается в виде электрических импульсов.
Ich habe bereits gesagt, dass elektrische Stimulatoren nicht selten sind. Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!