Примеры употребления "einfacheres" в немецком с переводом "простой"

<>
Sie taten etwas viel einfacheres. Они делали нечто более простое.
Ein einfacheres und transparenteres System würde letztlich zu höherer Kreditvergabe und größerer Stabilität führen, und nicht umgekehrt. Более простая и прозрачная система, несомненно, приведет к увеличению кредитования, а также к укреплению, а не снижению стабильности.
Eine simple, bewährte Operation kann Millionen ihre Sehfähigkeiit wiedergeben, und etwas noch einfacheres, nämlich eine Brille, kann noch einmal Millionen mehr wieder sehen lassen. Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
Verallgemeinerungen sind viel zu einfach: Слишком просто сделать вывод:
Der Hauptgrund dafür ist einfach: Основная причина проста:
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
Es war nicht so einfach. Оказалось, это было не так-то просто.
Das Hauptproblem ist furchtbar einfach: Главная причина этого до безысходности проста:
Ich habe sie einfach aufgestapelt. Я просто сложил их сюда.
Die Verbindung ist sehr einfach: Возникают простые ассоциации:
Stellen Sie sich einfach vor: Просто представьте:
Die Tiere sind einfach verschwunden. Животные просто исчезли.
Es ist einfach nicht möglich. Это просто невозможно.
Die Erklärung hierfür ist einfach: И тому есть очень простое объяснение.
Aber es ist sehr einfach. Но она очень простая.
Das Konzept ist verführerisch einfach: Концепция заманчиво проста:
Der Grundgedanke ist ziemlich einfach: Основная идея весьма проста:
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Unser Traum ist sehr einfach: Наша мечта очень проста:
Naja, das ist sehr einfach. Да по простой причине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!