Примеры употребления "ein paar" в немецком

<>
Переводы: все1346 несколько667 пара214 другие переводы465
Ich werde ein paar durchgehen. Я рассмотрю некоторые из них.
Schwimmflügel - ein paar Zentimeter Wasser. Надувные рукава - целых 2,5 см воды.
Okay, es gibt ein paar. Хорошо, кто-то так думает.
Höre ich ein paar Entschuldigungen? Я что, слышу извинения?
"Okay, machen wir noch ein paar." "Хорошо, давайте снимем ещё".
Hier sind bloß ein paar Daten. Вот только некоторые данные.
Wir erwarten ein paar außergewöhnliche Jahrzehnte. Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия.
Es könnten ein paar Virustypen sein. Или определенные типы вируса.
Doch es gibt ein paar Hoffnungsschimmer. Однако есть проблески надежды.
Wir haben ein paar Preise gewonnen. Мы получили много наград.
Ich glaube ich höre ein paar. Мне кажется я слышу извинения.
Yeah, wir nehmen ein paar Leinwände. Да, давайте положим сюда холсты.
Er zeigte uns ein paar Fotos. Он показал нам некоторые фотографии.
und ein paar Lehren daraus ziehen. как проходит этот процесс, и извлечём из этого урок.
Nach ein paar Nettigkeiten fragten sie: и после любезностей они сказали:
Ein paar länderübergreifende Verlaufsmuster sind offensichtlich: Модели некоторых стран предельно ясны.
Ich habe hier ein paar Metronome. У меня тут еще есть метрономы.
Nun, ein paar wirklich nette Tricks. Довольно любопытные маленькие уловки.
Ich muss ein paar Dinge erklären. Я должен объяснить кое-какие моменты.
Es gibt da ein paar Fälle. Я думаю, бывают такие ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!