Примеры употребления "ein bisschen" в немецком с переводом "немного"

<>
Gib mir ein bisschen Milch. Дай мне немного молока.
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
Ich spreche ein bisschen Englisch. Я немного говорю по-английски.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Ich spreche ein bisschen Japanisch. Я немного говорю по-японски.
Noch mal ein bisschen schwieriger. Теперь сделаем немного труднее.
Ich bin ein bisschen betrunken. Я немного пьян.
Er hat ein bisschen Geld. У него есть немного денег.
Das ist ein bisschen geschmeidiger. Это - немного помягче.
Sprich bitte ein bisschen langsamer. Говори немного помедленнее, пожалуйста.
Dies ist ein bisschen später. Это - немного позднее.
Ah ja, ein bisschen anders. Ммм, у нас немного иначе.
Ich bin ein bisschen müde. Я немного устал.
Wir hatten ein bisschen Wasser. У нас было немного воды.
Ihr Marketing ist ein bisschen anders. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Hier ist ein bisschen anorganisches Leben. Вот немного неорганических живых организмов.
Mein Vater ist ein bisschen altmodisch. Мой отец немного старомоден.
Abschied ist ein bisschen wie sterben. Расставание немного похоже на смерть.
Aber es langweilt mich ein bisschen. Но мне это немного наскучило.
Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang. На прощание - еще немного пения птиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!