Примеры употребления "ein beispiel geben" в немецком

<>
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben, ein sehr einfaches, das ich liebe. Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится.
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben. Я подам вам идею.
Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, das zeigt, wie schnell diese Entwicklung vor sich geht. Хочу дать вам один пример, который показывает как быстро происходит эта эволюция.
Ich werde euch ein Beispiel geben. Я хочу вам привести один пример.
Ich werde Ihnen hier auf dieser Bühne ein Beispiel geben. И я сейчас вам приведу пример прямо на этой сцене.
Aber sie kann ein Beispiel geben - sowohl innerhalb der eigenen Grenzen wie darüber hinaus. Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами.
Deshalb müssen wir beginnen, und eine Beispiel geben. Итак, мы должны начать и показать пример.
Lassen Sie mich ein Beispiel bringen, wo wir glauben, dass es so funktionieren wird. Приведем пример, куда это может привести.
Lassen Sie mich ein historisches Beispiel geben: Позвольте я приведу пример из истории.
Hier ist nur ein Beispiel. Это лишь один из примеров.
Lassen Sie mich Ihnen einen Beispiel geben. Попробую разъяснить свои мысли на примере.
Ich zeige Ihnen ein Beispiel dessen, was ich meine. Вот пример того, о чём я говорю.
Lassen Sie mich Ihnen ein berühmtes Beispiel geben, einen berühmten Misserfolg und einen berühmten Erfolg der Diffusionstheorie bei Innovationen. Позвольте привести хорошо известный пример, пример известного поражения и пример известного успеха, закона распространения инноваций.
Hier ein Beispiel. Вот вам пример.
Frauen lebten Tausende Jahre den Archetyp von Avalokitesvara, von Kuan-Yin, haben als ein Beispiel für ihn gedient, ihn intim kennengelernt, sie, die die Rufe des Leidens in der Welt wahrnimmt. Я бы сказала, что тысячи лет женщины жили, брали пример и воссоединялись с архетипом Авалокитешвары, Гуан Инь, той, что слышит плачь страдания в мире.
Das ist ein Beispiel des gleichen Systems, auf einem Finger, um Ihnen grundlegend zu zeigen, wie es aussieht. Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит.
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel zeigen, etwas das maschinell übersetzt wurde. Позвольте показать вам пример машинного перевода.
Also, Ich weiß nicht, Ich zeige Ihnen hier vielleicht ein Beispiel. Ну, не знаю, может, прямо здесь покажу вам пример.
Das ist ein Beispiel dafür, was eine organisierte Gesellschaft tun kann, eine Gesellschaft, die sich einsetzt. Это пример того, на что способно организованное общество, действующее общество.
Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe. Вот пример из моего опыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!