Примеры употребления "eigentlich" в немецком

<>
Eigentlich sollten wir Ihnen danken. На что Мао дал превосходный ответ:
Es macht eigentlich noch Spaß. Это довольно забавно.
Das war's eigentlich schon. Вот и все.
Es reicht eigentlich weit zurück. Все это тянется из прошлого.
Es ist eigentlich eine Bucht. На самом деле, это залив,
Pessimistischer geht es eigentlich nicht. Очень пессимистичная оценка.
"Was mache ich eigentlich hier? "Что я здесь делаю?
Eigentlich sind 18 Minuten wichtig. На самом деле важны 18 минут.
Dies ist eigentlich eine Lichtquelle. Это фактически источник света.
Eigentlich 'ne ganz nette Eigenart. Я думаю, довольно милая особенность.
Dies ist eigentlich eine Auengegend. Это действительно прибрежная зона.
Eigentlich ist es genau umgekehrt. И на самом деле, более вероятно обратное.
Und im Leben eigentlich auch. Как впрочем и сама жизнь.
Eigentlich muss ich mich korrigieren. На самом деле, мне нужно обновить эти данные.
Wir wissen es eigentlich nicht. Мы на самом деле не знаем.
Eigentlich machte ich zwei Fehler. На самом деле, совершил две ошибки.
Eigentlich geht es um Buckelwale. А о горбатых китах.
Dieses Lied ist eigentlich perfekt. Та песня, идеальная песня.
Die Antwort ist eigentlich einfach. Ответ прост.
Es spielt eigentlich keine Rolle. На самом деле, не имеет значения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!