Примеры употребления "ehrliches" в немецком

<>
Переводы: все183 честный183
Durch ein ehrliches Angebot zum Engagement könnten Ahmadinedschads pragmatische Gegner zeigen, dass nicht der Westen, sondern der iranische Präsident mit seiner kontroversen Politik für die Situation verantwortlich ist. Честное предложение начать диалог позволило бы прагматичным оппонентам Ахмадинежада показать, что во всем виноват именно президент Ирана и его противоречивая политика, а не Запад.
Ich bin ehrlich mit Ihnen: Я буду честен с вами:
Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher. Честно говоря, это совсем безопасно.
Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Будьте честными, это невозможно.
Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht. Честно говоря, я её недолюбливаю.
Lasst uns offen und ehrlich sein. Давайте будем откровенны и честны.
Ich werde ehrlich zu dir sein. Я буду честен с тобой.
Ich werde ehrlich zu euch sein. Я буду честен с вами.
Ich werde ehrlich zu Ihnen sein. Я буду честен с вами.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
"Ich bin ehrlich, es war Handspiel. "Буду честен - я сыграл рукой.
Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht. Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Мне нравится Том, потому что он честный.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Ehrlich gesagt ist die Lage sehr ernst. Ситуация, если быть честным, очень серьёзная.
Das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht. Всё это, честно говоря, мне не нравится.
Ich mag ihn, weil er ehrlich ist. Я люблю его, потому что он честный.
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet. Скажите мне честно, что вы об этом думаете.
Sag mir ehrlich, was du davon hältst. Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!