Примеры употребления "echt" в немецком

<>
Das macht mich echt verrückt! И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия!
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Ich mag diesen Typen, echt. Мне нравится этот парень.
Aber es sieht echt aus. Но реклама выглядит абсолютно реально.
Das hat mich echt berührt. Итак, меня это очень тронуло.
Ich dachte, die sind echt geil. Они показались мне очень крутыми.
Ich bin heute Abend echt müde. Я очень устал сегодня вечером.
Die Leute haben echt gerne Sex. Людям очень нравится заниматься сексом.
Ihr seid echt ein armseliger Haufen. Вы - сборище жалких люмпенов.
Also nennt sie es echt falsch. Таким образом, она называет это место реально ненастоящим.
Die Dinosaurier hatten einen echt schlechten Tag. У динозавров был очень хреновый денек.
Dieses Foto ist wirklich echt und unbearbeitet. Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография.
Ernsthaft - klatschen sie ruhig - das ist echt großartig. Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
Denn, seien wir ehrlich, einige Muster sind echt. Потому что, давайте признаем это, некоторые образы реально существуют.
Das wird echt toll, wenn der Schmerz aufhört. Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться".
Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Manche Muster sind echt und andere sind es nicht. Некоторые образы существуют на самом деле, другие нет.
Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze. Том ответил с подлинно британской краткостью.
Wie können wir jemanden glauben machen, dass etwas echt ist? как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
Sie sind schwer zu sehen, und der Himmel ist echt groß. Их сложно разглядеть, а небо очень большое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!