Примеры употребления "ebenfalls" в немецком

<>
Переводы: все803 также475 другие переводы328
Nennen wir ihn ebenfalls Don. Давайте назовём его тоже Доном.
Wir hatten ebenfalls einige Überaschungen. Нас ожидало несколько сюрпризов.
Viel Stress hemmt Oxytocin ebenfalls. Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин.
Und Feynman verstand dies ebenfalls. И Фейнман тоже понимал это.
Und Nokia haben wir ebenfalls. То же и с Nokia.
Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten. Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Bharat hat ebenfalls die Welt erobert. Бхарат тоже завоевал мир
Ein Umweltschaden wurde ebenfalls nicht festgestellt. И не было обнаружено никакого вреда для окружающей среды.
Viele Amerikaner sind ebenfalls dieser Ansicht. Многие американцы с этим согласны.
Und wir benutzen ebenfalls drei Laserentfernungsmessungen. и три лазерных дальномера.
Aber der Biber benötigt ebenfalls Dinge. Но бобру тоже что-то нужно.
Fiskalische Reparaturen sind ebenfalls von zentraler Bedeutung. Не меньшее значение имеет и ремонт налогово-бюджетной системы.
Und dann, ja, alle diese anderen ebenfalls. Затем пошли все эти компании.
Andererseits braucht das Kind ebenfalls künstliche Schwerkraft. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus. Ребенок показал ему свой язык в ответ.
Dies wird ebenfalls in konventionellen Spielen genutzt. Это хорошо используется в традиционных играх.
Soziale Veränderungen tragen ebenfalls zur Unsicherheit bei. Плюс социальные изменения.
Europa scheint ebenfalls eine Enttäuschung zu werden. Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится.
Auf persönlicher Ebene brauchen wir ebenfalls Anreize. На уровне личности нам тоже нужны эти пинки
Die Khan Academy Videos sind ebenfalls da. И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!