Примеры употребления "du" в немецком

<>
Du wirst es noch bereuen! Ты об этом ещё пожалеешь!
Die Chance, dass Menschen wie Herr Du in China Hilfe finden, ist gering; Шансы на то, что Ду и ему подобные найдут помощь в Китае, очень малы;
Was trinkst du zum Frühstück? Что ты пьёшь на завтрак?
Bei meinem kürzlichen Aufenthalt dort traf ich Herrn Du, einen abgemagerten HIV-positiven Bauern, der im vergangenen Jahr seine Frau an AIDS verlor und der verzweifelt versucht, seinen ebenfalls infizierten siebenjährigen Sohn vor demselben Schicksal zu bewahren. Во время своего последнего визита я познакомилась с худощавым крестьянином по фамилии Ду, который, будучи сам ВИЧ-положительным, потерял в прошлом году жену, умершую от СПИДа, а теперь отчаянно пытался спасти своего инфицированного 7-летнего сына от той же участи.
Du musst in Form bleiben. Ты должен оставаться в форме.
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Bist du mit Reden fertig? Ты закончил говорить?
Wann hast du es beendet? Когда ты закончил?
Weißt du, was passiert ist? Ты знаешь, что случилось?
Welcher Partei gehörst du an. В какой партии ты состоишь?
Warum trägst du eine Augenklappe? Почему у тебя на глазу повязка?
Auf welcher Etage wohnst du? На каком этаже ты живёшь?
Du bist hübscher als ich. Ты красивее меня.
"Du wirst einen Job finden. "Ты найдешь работу.
Lebst du hinter dem Mond? Ты что, с луны свалился?
Ich weiß, was du meinst. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Du bist eine schlechte Lügnerin. Ты не умеешь врать.
Wann hast du das bemerkt? Когда ты заметил это?
Wie lange bist du geblieben? Сколько ты там пробыл?
Worüber machst du dir Sorgen? О чём ты беспокоишься?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!