Примеры употребления "dreidimensionale Integration" в немецком

<>
Ein anderer Aspekt von Mitgefühl ist, dass es das verstärkt, was wir neurale Integration nennen. Что ещё интересно о сострадании, это то, что оно действительно улучшает нейронную интеграцию.
Wenn diese Aminosäuresequenz als Atome gelesen wird, Es kollabiert in eine dreidimensionale Struktur, so dass es sich in eine DNA-schneidende Nanomaschine umwandelt. Когда эта последовательность аминокислот "произносится" последовательность сворачивается в трёхмерную форму, которая превращается нано-механизм по разрезанию ДНК.
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration. Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Und wenn man eine dreidimensionale Struktur baut, zum Beispiel Fußballformen, dann haben sie alle möglichen unglaublichen Eigenschaften. А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства.
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Wenn wir dies für den gesamten Stapel tun können wir eine dreidimensionale Form eines kleinen Teils eines Zweiges einer Nervenzelle rekonstruieren. Если мы закончим со всей кипой, мы можем восстановить трехмерную форму маленького фрагмента ветви нейрона.
Und tatsächlich habe ich von diesen Leuten noch ein oder zwei Dinge über Integration lernen können. Но так получилось, что эти ребята преподали мне хороший урок того, как нужно вливаться в местные общины.
Ich verwandle sie in zwei- und dreidimensionale Stücke und Skulpturen und Installationen. Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
Könnte die Beeinträchtigung der optischen Integration die Manifestation von etwas Tieferliegendem sein, von einem Defizit dynamischer Informationsverarbeitung bei Autismus? Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого-то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме?
Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen. Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
Optische Integration wurde von verschiedenen Forschern mit Autismus in Verbindung gebracht. Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Die dreidimensionale Bedienung und die Verbindung von der Berechnung auf dem Computer und dem Raum erlaubt es uns die bedauernswerte Hürde der Eins zu Eins Kopplung zwischen Mensch und Computer zu überwinden. Одна вещь, которую вам предлагают трехмерные взаимодействия и основная идея пропитывания вычислений пространством, это полное уничтожение печальной необходимости работы людей и компьютеров один на один.
Wir bewegen uns hin zu dieser Integration der Biomedizin, Informationstechnologie, drahtloser und, wie ich denke, nun mobilen Technologie - das ist das Zeitalter der digitalen Medizin. Мы движемся к эпохе цифровой медицины, основанной на интеграции биомедицины, беспроводных и мобильных информационных технологий.
Und das Konzept ist grundsätzlich wie du das dreidimensionale Bild des Nachthimmels, der uns umgibt auf einer flachen, tragbaren, zweidimensionalen Oberfläche repräsentierst. По существу, вся концепция в том, как следует отображать трёхмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Niemand weiß, wie diese Integration funktioniert. И никто не знает, как это происходит.
Und man kann daraus Schnitte machen, die man zusammen näht, oder man kann das nasse Material auf eine dreidimensionale Form aufbringen. Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели.
Wir versorgen die Patienten, die afghanischen Körperbehinderten, zunächst mit physikalischer Rehabilitation, dann mit gesellschaftlicher Integration. Помогаем пациентам, пострадавшим в Афганистане, не только с физической реабилитацией, но и с социальной реинтеграцией.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Die untere Schicht, das Darmgehirn, hat seine eigene Ziele - Verdauung, Verteidigung - und wir haben das höhere Gehirn mit dem Ziel der Integration und der Verhaltenserzeugung. У нижнего слоя, нашего кишечного мозга, свои собственные цели - поддержка пищеварения, - а задачами высшего мозга являются интеграция и моделирование поведения.
Es gibt einem zweidimensionalen Bild eine dreidimensionale Ansicht. Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!