Примеры употребления "ding" в немецком

<>
Jedes Ding hat seine Zeit Всякому овощу своё время
Gut Ding will Weile haben Поспешишь - людей насмешишь
Aber dieses Ding wird groß. Последствия этих исследований будут большими.
Das Ding ist eine Luftramme. Это воздушная катапульта.
Das Ding wiegt 6,9 Pfund. Это весит 6.9 фунтов.
Jeder sollte so ein Ding haben. Каждому нужно иметь такой, хорошо?
bei Gott ist kein Ding unmöglich чем черт не шутит
Ich schwamm mit diesem Ding an. Так вот и плыла в этой одёжке.
Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras? Почему молекула пахнет скошенной травой?
Alles, was Sie brauchen ist dieses Ding. И вам нужно носить с собой только её.
Es ging von Nichts zu einem Ding. Из ничего нечто.
Sehen sie das kleine blaue Ding über Hawaii? Видите это голубое пятнышко над Гаваями?
Durch dieses Ding bekomme ich Kontakt zu Leuten. Через эту сеть я налаживаю связь с людьми.
Wir zeigten das Ding einer Reihe von Männern. Показали ее группе парней.
Ein jedes Ding will Zeit zum Reifen haben На все нужно время
Diese Art von Musik ist nicht mein Ding. Я не поклонник этого направления в музыке.
Das Ding ist, das hier ist nicht Google. Суть в том, что это не Google.
Das große Ding hier rechts ist unser Lithiumvorrat. Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
Also, was passiert, wenn jemand dieses Ding aufsetzt? Так что же происходит, когда человек надевает такое?
In Sachen Kreativität ist dies ein phänomenales Ding. С точки зрения творчества, это феноменально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!