Примеры употребления "dias" в немецком с переводом "слайд"

<>
Переводы: все27 слайд25 другие переводы2
OK, zurück zu den Dias. Вернёмся к слайдам.
Lassen Sie mich Ihnen diese Dias zeigen. Я покажу вам слайды.
Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben. Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе.
Wir zeigen jetzt ein paar Dias von einigen Ihrer Unternehmen. Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний.
Dias sind okay, aber vielleicht sollten Sie sich auch ein paar Requisiten überlegen. Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия.
Wenn wir jetzt bitte zu den Dias wechseln könnten - Ok, da sind sie. Сейчас перейдем к слайдам вот так.
Es folgen wieder einige erschütternde Dias für einige unter euch - ich lass es Sie wissen, wenn Sie wieder schauen können. Будет ещё пара более печальных слайдов для тех из вас - Я вам скажу когда можно будет смотреть.
Zu oft sehen wir nur ein paar Dias oder ein paar Filmaufnahmen, aber diese Lebewesen haben Stimmen, die etwas ausdrücken. Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл.
Ich hatte um Dias gebeten, ziemlich hartnäckig, bis vor einigen Tagen tatsächlich, aber mir wurde der Zugang zu einem Diaprojektor verweigert. Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором.
Aber da ich hier bei TED bin, dachte ich mir, ich könnte meine Präsentation etwas moderner gestalten, im Sinne von TED hier, und ich habe ein paar Dias für Sie organisiert. Но поскольку я на TED, я решил держать свою речь в более современном русле, в духе TED, и я смог создать для вас несколько слайдов.
Wenn ich euch also alle Bohnen der Welt zeigen wollte, und ich solche Dias hätte, und sie jede Sekunde weiterklicken würde, dann würde das meinen gesamten TED Vortrag in Anspruch nehmen. Так что, если бы я хотел показать вам все бобовые в мире, и я использовал бы такие же слайды, и переключал их каждую секунду, это заняло бы все время моего выступления на TED.
Und ich werde persönlich Menschen schulen, diese Diashow zu zeigen, abgewandelt, die persönlichen Geschichten werden natürlich durch etwas Allgemeineres ersetzt, und - es geht nicht nur um die Dias, sondern um ihre Bedeutung. И я лично обучу этих людей показывать эту презентацию, переделанную, некоторые личные вещи будут заменены более общими, и - это не просто слайды, это то, что они значат.
Wenn ich euch ein Bild von allen Hunderassen der Welt zeigen wollte, und 30 oder 40 auf einem Dia abbilden könnte, bräuchte ich ungefähr 10 Dias, weil es ungefähr 400 Hunderassen gibt. Если бы я хотел показать вам фотографии всех собачих пород в мире, и разместил бы их по 30 или 40 на слайде, потребуется около 10 слайдов потому что в мире существует около 400 пород собак.
Ich möchte euch zwei Dias zeigen, aber zuerst möchte ich euch sagen, dass wir vom Global Crop Diversity Trust mit einigen Wissenschaftlern - vor allem von Stanford und der University of Washington - zusammen gearbeitet haben, um die Frage zu stellen: Я хочу показать вам два слайда, но, во-первых, я хочу вам сказать, что мы работали с Глобальным трестом по разнообразию сельскохозяйственных культур c рядом ученых - в основном, в Стэнфорде и университете штата Вашингтон - вопрос:
So, hier haben Sie mein letztes Dia! А вот - мой последний слайд.
Nun, sehen wir uns das nächste Dia an! Давайте взглянем на следующий слайд.
Ich werde nun dieses Dia auf die Leinwand projizieren. Я сейчас покажу слайд.
Wenden wir uns mit diesem Gedanken dem ersten Dia zu. Отметив это, давайте выведем сюда первый слайд.
Wenn es Schmerzen hätte, würde ich Ihnen das Dia nicht zeigen. Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд.
Das nächste Dia, das ich Ihnen zeige, ist ein wenig ernster. Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!