Примеры употребления "denen" в немецком

<>
Переводы: все1329 другие переводы1329
Es hat Milliarden von denen. их миллиарды.
Ihre Charakterzüge ähneln denen von Soziopathen. Их черты характера напоминают черты социопатов.
Was soll man mit denen machen? Что с этим делать?
Gib denen mit den besten Verbindungen. достающееся тем, у кого есть соответствующие связи.
Die links sind denen rechts recht ähnlich. Те, что слева, похожи на те, что справа.
Das sind diejenigen, denen Klassik nichts ausmacht. В ней те, кто ничего не имеет против
Wir sind es selbst, denen wir helfen. Мы помогаем сами себе.
"Lang leben jene, denen die Dinge egal sind!" "Да здравствуют те, кому все равно!".
Das sind die Räume, in denen Mozart komponierte. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
Und viele von denen sind wirklich ziemlich gut. получились весьма неплохо.
Ich gebe denen einen, wenn sie einen wollen. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Dies sind Probleme, vor denen alle Länder stehen. Каждая страна сталкивается с этими проблемами.
Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten: Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем.
Sie lebten oberhalb der Geschäfte, in denen sie arbeiteten. жил над своей мастерской, где он трудился.
Von denen haben wir 19 Milliarden in unserem Körper. В нашем организме их 19 миллиардов.
Zwei Staaten, bei denen Israel zu Sicherheitszwecken Gebiete abtritt. образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность.
Das sind die Erkenntnissplitter, aus denen Kulturen geschmiedet werden. В такие проблески озарений и выковалась наша культура.
Wir sehen ganze Ökosysteme, in denen Gas recyclet wird. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Und andere Dinge, mit denen ich nicht vertraut bin. И прочее - о чем я ни разу не слышала.
Und ich würde heute gerne einige von denen ansprechen. Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!