Примеры употребления "david" в немецком с переводом "дэвид"

<>
Wir haben hier David Attenborough. Его снял Дэвид Аттенборо.
David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt. Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Mein Name ist David Rose. Меня зовут Дэвид Роуз.
Hallo, ich bin David Fanton. Меня зовут Дэвид Фэнтон.
David Attenborough ist ein richtiger Pflanzenfreund. Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений.
Und das bedeutet, dass man David Irving freilassen sollte. А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден.
Was Sie soeben hörten, ist "Skylife" von David Balakrishnan. Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
Und mein guter Freund David sah, wie ich nachdachte. Мой близкий друг Дэвид понял, о чем я думаю.
Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert: В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс:
Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид.
Ich zeige Ihnen, was mein Freund David dazu zu sagen hat. Я покажу вам, что мой друг Дэвид говорит об этом.
Ich bin Dr. David Hanson und ich baue Roboter mit Charakter. Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
Im Oktober 2002 veröffentlicheScienceeinen Leitartikel von David Michaels und einigen seiner Kollegen. В октябре 2002 года журнал "Science" опубликовал статью Дэвида Майклса и группы его коллег.
Hier haben wir Madd Chadd, Lil' C, Kid David und J Smooth. Это Мэдд Чадд Лил'Си, Кид Дэвид и Джей Смуз.
Es sei denn, Sie sind David Bolinsky, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Ich möchte mich auch persönlich bedanken bei David Mitchell für seine Bemühungen. И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу
Sie wurden von dem Forscher David Matsumoto in Kalifornien zu Tage gebracht. Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
In welchem Licht erscheinen da die Worte David Rockefellers aus dem Jahr 1994: В каком свете сейчас проявляются слова, сказанные Дэвидом Рокфеллером в 1994 году:
Klar, David, wenn's nicht deine Hüfte ist, dann ist alles eitler Sonnenschein. Конечно же, Дэвид, если это не ваше бедро, то тогда точно прекрасно.
Trotz nachgebender Konjunktur hat der britische Premierminister David Cameron versprochen, seine Sparmaßnahmen durchzuziehen. Несмотря на спад в экономике, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон обещает продолжить курс на экономию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!