Примеры употребления "das beispiel" в немецком

<>
Und wenn das der Fall ist - und dies ist das Beispiel einer normalen Galaxie; В таком случае - это пример обычной галактики;
Aber das Beispiel Bogota hat die Macht, das zu ändern. Но у примера Боготы есть потенциал изменить этот взгляд.
Nun, das Beispiel ist etwas, das ich Ihnen aus unserer eigenen Arbeit vorstellen möchte. А теперь мне бы хотелось привести пример из работы, которую выполняем мы все.
Das Beispiel hier ist eine Seite für Löschkandidaten. Вот, например, страница Голосования за удаление.
Hier ist das Beispiel eines Nervs, der von Tumorgewebe umgeben ist. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Das Beispiel, das Vorbild ist da. Существует и пример для подражания.
Und dann gibt es natürlich das Beispiel, dass uns allen wohl bewusst ist: И, наконец, пример, который нам слишком хорошо знаком:
Das Beispiel von Wallajeh und die Solidariot-Bewegung zeigen, dass sogar ein unabhängiger low-budget Film eine Rolle dabei spielen kann, Gewaltlosigkeit in ein funktionales Verhalten umzuwandeln. Пример Валлеи и движения "Солидариот" показывают, что даже малобюджетный фильм может сыграть роль в преобразовании ненасильственного сопротивления в функциональное поведение.
Hier ist das Beispiel. Вот пример.
Das Beispiel hier ist fast lustig, es ist als ob ich all diese Kommunikation mit einem Schnitt durchtrennen könnte. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Er verwendete das Beispiel einer gemeinsam genutzten Weidefläche, auf der jede Person, indem sie einfach ihre eigene Herde zu maximieren versuchte, zur Übergrasung und dem Raubbau der Ressource beitrug. Он приводил пример общественного пастбища, на котором каждый человек простым стремлением максимизировать размер своего стада приводил к вытаптыванию и истощению ресурсов пастбища.
Denken Sie an das Beispiel Diabetes. Подумайте об этом в применении к диабету, например.
Ich werde das Ihnen anhand eines Beispiels zeigen, und das ist das Beispiel, dass hier jeder kennen wird, und das ist das Beispiel von Al-Quaida. Я расскажу вам один пример, и он будет ясен и знаком всем здесь присутствующим - это пример Аль-Каиды.
Nehmen wir das Beispiel der Flöten. Возьмём, к примеру, флейту.
Als ich vorhin zu sprechen begann über das Beispiel Bradley, Petrie, Dumais, - Ich gehe gleich zurück, ja, dieses hier - ich sagte, es gäbe keine nachträgliche Vervollständigung dort. Когда я впервые заговорил о примере Брэдли, Петри, Дюмей, который вы только что видели - Я вернусь к нему, вот он - я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.
Während die fallende Geburtenrate die bekannten Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum einer Nation, die Steuereinnahmen, die Gesundheitskosten und die Einwanderungspolitik hat, zeigt das Beispiel Singapur auch unerwartete Folgen. В то время как падение рождаемости оказывает известное влияние на экономический рост нации, налоговые поступления, расходы на медицину и политику иммиграции, пример Сингапура также начинает иметь некоторые неожиданные последствия.
Betrachten wir das Beispiel Deutschland, wo einige Führungsmitglieder der oppositionellen CDU sich danach sehnen, die Regierung Schröder aus dem Amt zu jagen. Взять Германию, где некоторые лидеры из оппозиции Христианских Демократов пытаются потопить правительство Шредера.
Das Beispiel der letzten Wochen zeigt, dass die Geschichte endlich weiter geht. События нескольких последних недель говорят о том, что история, наконец, действительно пошла вперёд.
Das Beispiel Osttimor Пример Восточного Тимора
Und wie das Beispiel der Städte Nordmexikos nahelegt, sind auch Schwellenländer gegen diesen Vorgang nicht immun. И, как показывает судьба северных городов Мексики, страны с развивающейся экономикой не застрахованы от данного процесса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!