Примеры употребления "china" в немецком

<>
China trägt gewiss eine Mitverantwortung. Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
Dass China jetzt als gleichberechtigter Partner akzeptiert wird, bedeutet, dass es einer weiteren Zusammenarbeit nicht mehr im Wege stehen wird. Это означает, что Поднебесная не будет стоять в этом вопросе на пути дальнейшего сотрудничества.
Wird Amerika von China überholt? Китай обгоняет Америку?
Er ist aus China zurückgekommen. Он вернулся из Китая.
China verheddert sich im Netz Китай запутался в Сети
In China herrscht eine Selbstmordepedemie. В Китае сейчас волна самоубийств.
Warum wir China zuhören sollten Читайте по губам Китая
China steckt in einem Geldschöpfungskreislauf: Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Das bringt China zur Raserei. Это приводит Китай в бешенство.
China hat das gegenteilige Problem. Китай столкнулся с противоположной проблемой.
Wird China in Nordkorea aufstehen? Укрепится ли Китай в Северной Корее?
China bildet dabei den Angelpunkt. Позиция Китая имеет решающее значение.
die Nähe eines dynamischen China; близость динамично развивающегося Китая;
Taiwan und China, wie gehabt Тайвань и Китай снова спорят
Also beginnen wir in China. Итак, давайте отправимся в Китай.
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
China fällt auf Platz 124. Китай сдвигается на 124-ое место.
Das muss doch China sein. Должно быть у Китая.
Dasselbe kann in China geschehen. То же самое может произойти и в Китае.
China darf nicht Griechenland werden Афины, Китай
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!