Примеры употребления "centers" в немецком с переводом "центр"

<>
Переводы: все75 центр73 другие переводы2
Am Mittwoch veröffentlichten die Centers for Disease Control and Prevention (CDC) eine Reihe von Richtlinien für den Umgang mit Lebensmittelallergien von Kindern an Schulen. В среду центры по контролю и профилактике заболеваний опубликовали перечень рекомендаций по контролю пищевых аллергий у детей в школах.
Ein Bericht des Brennan Centers von 2011 zeigt, dass diejenigen Staaten, die diese Gesetze verabschiedet haben, 171 der 270 Stimmen ausmachen, die im Wahlmännergremium erforderlich sind, um die Präsidentschaft zu gewinnen. Доклад центра Бреннана от 2011 года демонстрирует, что штаты, принявшие эти законы, представляют 171 из 270 голосов необходимых в коллегии выборщиков, чтобы выиграть президентские выборы.
Im Gastland profitieren eindeutig Arbeitskräfte wie Softwaretechniker oder Telefonisten in Call Centers vom BPO, aber auch Aktionäre und Firmeninhaber (deren Gewinne steigen) und Verbraucher (die niedrigere Preise zahlen) ziehen einen Vorteil daraus. Рабочие в принимающей стране, такие как техники программного обеспечения и операторы центров предоставления информации по телефону, явно извлекают выгоду из ДПП, также как и акционеры и владельцы компании (чья прибыль растет) и потребители (которые платят более низкие цены).
Im Vergleich dazu, erhielt das amerikanische Rote Kreuz nach der Zerstörung des World Trade Centers so viel Geld, dass es jegliche Versuche aufgab, zu überprüfen wie viel Hilfe potentielle Empfänger brauchen würden. Для сравнения, после уничтожения Всемирного торгового центра американский Красный Крест получил столько денег, что он оставил все попытки определить, какой размер помощи необходим каждому потенциальному получателю.
MIt der Zeit sind wir zu einem Netzwerk von 5 Kliniken gewachsen, die sich hauptsächlich in den Staaten Tamil Nadu und Puducherry befinden, und haben mehrere sogenannte Vision Centers hinzugefügt, die als Satelliten fungieren. Со временем проект вырос до сети из пяти клиник, преимущественно в штате Тамил Наду и Пудучерри, а затем добавилось несколько так называемых Центров Зрения, которые стали малыми филиалами клиник на периферии.
Dieses Flugzeug wurde im Langley Research Center entworfen. Этот летательный аппарат был разработан в научно-исследовательском центре Лэнгли.
Ich bin also am Norman Lear Center der USC tätig. Итак, я в Центре Норман Лиар в USC.
Denkt an das "Empire State Building," an den "Rockefeller Center." Посмотрите на Эмпайр Стэйт Билдинг, Рокфеллер Центр.
Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert. Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли.
Und sechs Monate später sassen wir im Kennedy Space Center. И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди.
Und innerhalb weniger Monate hatte ich mein Debüt am Kennedy Center. А через несколько месяцев у меня был дебют в Центре имени Кеннеди.
Mit Israels Einverständnis überwachte das Carter Center alle drei Wahlen in Palästina. С одобрения Израиля Центр Картера наблюдал за всеми тремя выборами в Палестине.
Ein Poster für das Atlantic Center for the Arts, eine Hochschule in Florida. Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Das Humanitarian Liaison Center dient ganz Kirkuk bei jährlichen Unkosten von $75.000. "Центр гуманитарных связей" обслуживает весь Киркук и обходится в 75 тысяч долларов в год.
Heute betreibt IBM ČR unter anderem auch ein strategisches Outsourcing Center in Brünn. Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно.
Sie informierte mich darüber, dass zwei Flugzeuge in das World Trade Center geflogen waren. Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
Wir haben 10 der besten Marswissenschaftler für zwei Tage ins Langley Research Center eingeladen. Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня.
Aber wir haben ein Modell in Originalgröße im NASA Langley Research Center auf Lager. Но у нас есть настоящая модель, хранящаяся в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли.
es wird einen dauerhaften Sitz im Silicon Valley am NASA Ames Research Center haben. Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames.
Es gibt nun rund 3000 solcher Center, die rund 15.000 Leute in Afrika beschäftigen. Сейчас этих центров около 3000 и они дают работу порядка 15 000 людей в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!