Примеры употребления "ca" в немецком с переводом "около"

<>
nur ca. 4000 US-Dollar. всего лишь около US$4000.
Es ist ca. 80 Minuten lang. Она длится около 80 минут.
Es ist ca. 5.000 km lang. Расстояние около 3000 миль.
Es ist eine ca. 1m große Pavona Korallenkolonie. колония под названием Pavona clavus высотой около метра,
Heute kommen wir auf ca. 300.000 Operationen jährlich. Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций.
Dies impliziert jährliche Kosten von ca. 200 Milliarden Dollar. Это означает, что материальные потери в год составляют около 200 миллиардов долларов.
Heute gibt es ca. 800 Millionen Autos auf der Welt. Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
Suaheli wird von ca. 50 Mio. Menschen in Ostafrika gesprochen. На этом языке говорят около 50 миллионов человек в Восточной Африке.
Kalifornien wird 100 Milliarden ausgeben, Microsoft 38, Google ca. 19. Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
Auf der Erde leben gegenwärtig ca. 6,8 Milliarden Menschen. Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
Die Abstammungslinie dieser Tiere geht ca. 100 Millionen Jahre zurück. Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
Er liegt nun bei ca. 25 Milliarden Dollar, im Ganzen. Сейчас в сумме около 25 млрд. долл.
Zusammen zählen die Menschen der USA, Mexikos und Kanadas ca. 410 Millionen. Вместе население Соединенных Штатов, Мексики и Канады составляет около 410 миллионов людей.
Brasilien hat zurzeit über 130 Millionen Vertragskunden und Indonesien ca. 120 Millionen. В Бразилии сегодня более 130 миллионов абонентов, а в Индонезии около 120 миллионов.
Das war ein Humboldt-Kalmar, ein junger Humboldt-Kalmar, ca. 1m lang. Это был кальмар Гумбольдта, молодая особь, около метра длинной.
Wir wissen also, dass diese Korallen ca. 11 2cm pro Jahr wachsen. Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год,
Daher liegt die Effektivität einer solchen Station nur bei ca. fünf Prozent. Эффективность таких станций всего около пяти процентов.
Zur zeit wird ca. 1/3 dieses CO2 direkt im Meer gelöst. Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice in der Nachbarschaft anbieten. Около 115 тысяч людей предоставляют телефонные услуги в своих районах.
Es gibt ca. 300 Ortsgruppen gegen Völkermord auf den Hochschulgeländen im ganzen Land. в университетских кампусах по всей стране около 300 отделений по борьбе с геноцидом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!