Примеры употребления "buchstabe" в немецком с переводом "буква"

<>
EIn Buchstabe kreiert die Idee. Одна буква создаёт всю идею.
Jeder Buchstabe ist eine der Zahlen. Каждая из букв имеет форму цифры.
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets. "Б" - вторая буква алфавита.
Im Französischen wird der Buchstabe h nicht ausgesprochen. Во французском языке буква "h" не произносится.
Und der nächste Buchstabe, welcher könnte das sein? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Das hier ist ein Buchstabe, der nur einmal gefaltet wurde. Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen. Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Deshalb habe ich die Glycine wieder grün und die Alanine rot eingefärbt, und die Serine - das ist der Buchstabe S - lila. Я снова выделила глицин зеленым, аланин красным, а серин, буквой S, розовым.
Eben Buchstaben in ganz zufälliger Reihenfolge. Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Jiddisch wird mit hebräischen Buchstaben geschrieben. На идише пишут, используя еврейские буквы.
Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig? Половина букв отсутствует, так ведь?
Und sie sind ungefähr drei Milliarden Buchstaben lang. И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
Das Gleiche passiert mit den Buchstaben und Sätzen. То же самое происходит с буквами и предложениями.
Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen. С такого расстояния не видно букв.
Es ist schwer, Dinge anhand ihres dritten Buchstabens nachzuschlagen. было бы сложно искать там слова по третьей букве.
"Oh, 99,9 Prozent der Buchstaben im Code sind identisch. "О, 99.9 процентов букв в коде совпадают.
Ganz oben vollkommen zufällige Folgen, wie die Zufallsfolgen der Buchstaben. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв,
Hier also ändert Nathan den Buchstaben A in die Ziffer 2. Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2".
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Buchstaben und einem Brief. Том не знает разницы между буквой и письмом.
Dann lernten sie, wie man die Buchstaben für den Code las. А потом они научились читать буквы генетического кода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!