Примеры употребления "brille" в немецком

<>
Переводы: все68 очки60 другие переводы8
Es sind also eine Art sehr raffinierter Brillengläser für Ihr Teleskop. Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
In meinen Brillengläsern kann ich sehen, was hinter mir vor sich geht. В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.
Durch die rosa Brille der Nationalstaatlichkeit betrachtet, mag dies wie Korruption aussehen. Если смотреть на это с точки зрения государства - нации, это может показаться коррупцией.
Aber normalerweise habe ich ein Accessoire, wie Sonnenbrillen, oder ein Schmuck und so ein Zeugs. Но обычно у меня есть аксессуар, например очки, мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
Was aber wäre, wenn die gemeinsamen europäischen Institutionen nicht durch die Brille der nationalen Institutionen gesehen würden? Но что если не смотреть на общеевропейские структуры через призму национальных?
Beide Bücher setzen für die Vergangenheit die Brille auf, mit der die Argentinier normalerweise die Gegenwart betrachten: Оба автора смотрят на прошлое через ту призму, через которую привыкли смотреть аргентинцы, глядя на настоящее:
Betrachtet man dies durch die Brille der Resilienz, müssen wir uns wirklich fragen, wie wir uns selbst in solch eine verletzliche Lage bringen konnten. С точки зрения жизнестойкости, однако, мы остро ставим вопрос о том, как мы могли позволить себе попасть в столь уязвимую ситуацию?
Ich glaube, um diese Geschichte zu erzählen, muss ich etwas weiter ausholen und in den 60er Jahren beginnen, als ich sieben oder acht war und mir mit Taucherbrille auf und Schwimmflossen an vom Wohnzimmerboden aus die Dokumentarfilme von Jaques Cousteau ansah. Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!