Примеры употребления "brigade" в немецком

<>
Переводы: все28 бригада22 другие переводы6
"Es ist eine Brigade ohne Munition." "Это отряд без пуль".
"Wir wollten den Mitgliedern des Allgemeinen Nationalrats eine Botschaft schicken", meinte Hashim Al-Nawa, einer der Kommandeure der Brigade. "Мы хотели донести сообщение до членов Генерального национального совета, - заявлял Хашима Аль-Нава, один из командиров группировки.
"Wir waren keineswegs Opfer", sagte Brigade general Sean B. MacFarland, der Truppen im Irak befehligte und bald nach Afghanistan gehen wird. "Мы вовсе не жертвы", - сказал бригадный генерал Шон Б. МакФарленд, который командовал войсками в Ираке и вскоре уезжает в Афганистан.
Bereits im letzten Juni erregte die Brigade öffentliche Aufmerksamkeit, als etwa 300 bewaffnete Mitglieder in Bengasi aufmarschierten und unter den Libyern Wut schürten. "Ансар аль-Шариа" привлекла внимание общественности и в июне прошлого года, когда 300 вооруженных членов группировки устроили митинг в Бенгази, чем вызвали возмущение ливийцев.
In einer schriftlichen Erklärung sowie in einem kurzen Interview mit ihrem Sprecher, der zu dieser Zeit Wächter am Al Jala-Krankenhauses in Bengasi war, wies die Brigade jegliche Verantwortung von sich. Группировка отказалась брать на себя какую-либо ответственность, заявляя об этом как в письменном заявлении, так и в коротком интервью с представителем, управлявшим на тот момент охраной больницы Аль-Джала в Бенгази.
Ahmed Jibril, der stellvertretende libysche Botschafter in London, hat die Brigade unter der Führung von Muhammed Ali Al-Zahawy jetzt beschuldigt, hinter den Angriffen auf das US-Konsulat in Bengasi gestanden zu haben, bei dem der US-Botschafter Christopher Stevens und drei weitere Amerikaner sowie einige libysche Wächter getötet wurden. Ахмед Джибрил, заместитель посла Ливии в Лондоне, обвинил группировку "Ансар аль-Шариа", во главе с Мухаммедом Али Аль-Захави, в совершении нападения на консульство США в Бенгази, в результате которого был убит посол Америки, Кристофер Стивенс и еще три американских дипломата, а также ливийские охранники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!