Примеры употребления "briefes" в немецком с переводом "письмо"

<>
Переводы: все204 письмо202 послание2
Wir bitten für die Verzögerung bei der Beantwortung Ihres Briefes um Entschuldigung Просим прощение за несвоевременный ответ на Ваше письмо
Ich hatte irgendwie vergessen, dass da eine Frage im Kern meines Briefes lag. Я как-то и забыл, что главным в моём письме был вопрос.
Der Autor dieses Briefes war Carlos Pichiling der Führer einer paramilitärischen Gruppe, die mit Montesinos in Verbindung stand und für den Tod von mindestens 30 Zivilisten verantwortlich ist. Автор письма, Карлос Пичилинг, был главой связанной с Монтесиносом военизированной группировки, от рук которой погибло, по меньшей мере, 30 человек.
Gib mir bitte den Brief! Дай мне письмо, пожалуйста.
Wer hat diesen Brief geschrieben? Кто написал это письмо?
Hat Mary diesen Brief geschrieben? Это письмо написала Мэри?
Hast du den Brief erhalten? Ты получил письмо?
Offener Brief an Ehud Olmert Открытое письмо Эхуду Олмерту
Ich habe deinen Brief erhalten. Я получил твоё письмо.
Tom hat den Brief verbrannt. Том сжёг письмо.
Ich schreibe Maria einen Brief. Я пишу письмо Мэри.
Sollte ich diesen Brief schreiben?" Должен ли я написать это письмо?"
Er schreibt einen langen Brief. Он пишет длинное письмо.
Sie schreibt jetzt einen Brief. Она пишет сейчас письмо.
Ich schickte Tom einen Brief. Я отправил Тому письмо.
Wir haben im Spiel Briefe. В игре есть письмо.
Meine Mutter hasst Briefe Schreiben. Моя мать терпеть не может писать письма.
Wir haben allen Briefe geschickt. Мы отправили письма в каждую,
Hast du meine Briefe bekommen? Вы получили мои письма?
Hier ist ein Brief für dich. Здесь письмо для тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!