Примеры употребления "brauchst" в немецком

<>
Brauchst du meine Hilfe noch? Тебе ещё нужна моя помощь?
Brauchst du wirklich ein Auto? Тебе действительно нужна машина?
Du brauchst jetzt kein Geld. Сейчас тебе не нужны деньги.
Wenn du Hilfe brauchst, frag mich. Если тебе нужна будет помощь, попроси меня.
Du brauchst dich keiner Selbstgeißelung zu unterziehen. Не нужно заниматься самобичеванием.
Du brauchst dich nicht einer Selbstgeißelung zu unterziehen. Не нужно заниматься самобичеванием.
Wenn du Geld brauchst musst du nur fragen." Если тебе нужны деньги достаточно просто попросить меня."
Sie sagten, ach das brauchst du nicht zu tun. Но мне сказали, что не нужно этого делать -
Weil du sofort alles hast, was du brauchst, wenn du sie anziehst. Ведь когда вы его надеваете, вы немедленно получаете все, что нужно
Die, die du nicht magst, nennst du Probleme, aber du brauchst sie. А те, которых вы не хотели, вы называете проблемами, но они нужны вам.
Falls du meine Hilfe benötigst, dann brauchst du es mir nur zu sagen. Если тебе нужна моя помощь, всё, что тебе нужно сделать - это попросить.
Wenn du einen Fisch willst, bekommst du eine Frau und wenn du eine Frau brauchst, bekommst einen Fisch." когда вам нужна рыба, вы получаете женщину, а когда вам нужна женщина - рыбу.
Ich brauche kein heißes Bad. Мне не нужна горячая ванна.
Also brauchen Banken ein Sicherheitsnetz. Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
Und beide brauchen eine besondere Stille. и обе требуют определённой тишины.
Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital. Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала.
ich brauche eure konkrete Unterstützung. мне нужна ваша конкретная поддержка.
Und wir brauchen sie auch. Мы нуждаемся в них, вы знаете.
Das braucht nun ein wenig Erklärung. А вот это требует небольшого объяснения.
Doch die Schaffung eines derartigen Systems würde seine Zeit brauchen. Однако создание такой системы потребует времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!