Примеры употребления "brauchen" в немецком с переводом "нужный"

<>
Wir brauchen Kultur da draußen." Нам нужна культура".
Wir brauchen dringend neue Geschichten. Нам крайне нужны новые сказки.
Sie brauchen ein sicheres Umfeld. Вам нужно безопасное пространство.
Wir brauchen transformative, skalierbare Lösungen. нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять.
Wir brauchen einen deutschen Reiseführer. Нам нужен немецкоговорящий гид.
Wir brauchen eine neue Denkweise. Нам нужно новое представление.
Aber wir brauchen Ihre Hilfe. Но нам нужна ваша помощь.
Und wir brauchen eine Verwandlung. Нам нужна трансформация.
Wir brauchen Taten, keine Worte. Нам нужны дела, а не слова.
Ich glaube, wir brauchen Aktivität." Я думаю, что на самом деле нам нужны действия".
Wir brauchen jetzt kein Geld. Сейчас нам не нужны деньги.
Hier brauchen wir eine Gesichtshauttransplantation. Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
Und wir brauchen wirklich Hilfe. А нам действительно нужна помощь.
Wir brauchen Alternativen zum Öl! Нужны альтернативы нефти.
Wir brauchen einen anderen Antrieb. Нам нужен другой организационный аппарат.
Wir brauchen einen englischen Reiseführer. Нам нужен англоговорящий гид.
Wir brauchen beide um voranzukommen. И нам нужны они оба, чтобы развиваться.
Wir brauchen einen sofortigen Krisenplan: Нам нужен срочный план действий для чрезвычайных обстоятельств:
Kinder brauchen Stabilität und Sicherheit. Детям нужны стабильность и уверенность.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!