Примеры употребления "botschaft" в немецком

<>
Переводы: все366 послание116 посольство62 другие переводы188
Das war eine großartige Botschaft: Он дал мне замечательный совет:
Und die Botschaft ist klar: Основная мысль проста:
Was ist also die Botschaft? Что же мы получим?
Die Fed hat diese Botschaft verstanden. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
Dieselbe Farbe, dieselbe Botschaft, dieselben Wörter. Тот же цвет, то же сообщение, те же слова.
Und die Botschaft ist nicht überraschend: И это сообщение, как можно догадаться:
Ich denke, die Botschaft kommt an. Ну, вы понимаете.
Für Investoren ist die Botschaft eindeutig: Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен:
Aber die Botschaft war sehr klar. Но посыл был предельно ясным.
Diese Botschaft wird dem öffentlichen Bewusstsein eingebrannt. Данную идею активно внедряют в общественное сознание.
Die Botschaft scheint endlich angekommen zu sein: Кажется, наконец-то до людей дошло:
Diese Gästeliste vermittelt den Wählern die Botschaft: Есть список гостей, который сообщает озабоченному электорату:
Also ich glaube die Botschaft ist eindeutig. То есть, я думаю, идея понятна.
Und die Botschaft ist denke ich sehr klar. Я думаю мысль ясна.
Das war die Botschaft, das war das Experiment. Вот такой был призыв, такой был эксперимент.
Auch bei diesem Ansatz ist die Botschaft eindeutig: Основной вывод данного подхода также очевиден:
Die EU-Kommission dürfte diese Botschaft verstanden haben. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Die Unterzeichnungszeremonie ist daher eine Botschaft der Hoffnung. И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
Sie hat eine sehr einfache und verständliche Botschaft: И у этого движения очень простой принцип:
Also gebe ich euch die Botschaft im Voraus: Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!