Примеры употребления "bett" в немецком

<>
Ich muss ins Bett gehen. Мне нужно идти спать.
Bitte vergessen Sie nicht, das Licht zu löschen, bevor Sie zu Bett gehen. Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Ich will nicht ins Bett gehen. Я не хочу идти спать.
Putz deine Zähne bevor du ins Bett gehst. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Für Kinder ist es Zeit, ins Bett zu gehen. Детям пора идти спать.
Ich ging früh zu Bett. Рано легла спать.
Ich gehe früh ins Bett. Я рано ложусь спать.
Kann ich ins Bett gehen? Могу ли я пойти спать?
ich soll im Bett bleiben Мне показан постельный режим
Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren. Я хотел бы забронировать двухместный номер.
Diese Menschen gehen hungrig ins Bett. Эти люди засыпают голодными.
Der Patient liegt auf dem Totenbett. Пациент в агонии.
Abends gehe ich um zehn ins Bett. В 10 часов вечера я ложусь спать.
Tom geht um halb elf zu Bett. Том ложится спать в половине одиннадцатого.
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? Ты во сколько вчера лёг?
Und so ist das Connectome wie das Flussbett. Поэтому коннектом словно ложе ручья.
Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett. Придя домой, я сразу лёг спать.
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen. Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
Ich habe es im Operationssaal gefühlt, an der Bettkante. Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
Es war in einem gewissen Sinne ihr eheliches Bett. В каком-то смысле это было их брачное ложе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!