Примеры употребления "benutzen" в немецком с переводом "пользоваться"

<>
Internet kannst du auch benutzen Интернетом ты тоже можешь пользоваться
Benutzen die Leute sie tatsächlich? Люди действительно пользуются ими?
Sie sollten immer ein Kondom benutzen." Вы всегда должны пользоваться презервативом", -
Sie benutzen keine Stühle und Tische. Они не пользуются столом и стульями.
Sie können Statistiken benutzen, oder Geschichten. Можно пользоваться статистикой или историей.
Und dann kann man sie benutzen. Теперь им можно пользоваться.
Zum Beispiel möchte ich Zipcar benutzen. Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar.
Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen! но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
Bauchgefühl, das ist es, was wir benutzen." Мы этим пользуемся."
Und was benutzen Sie davon wiederum tatsächlich? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Auch sie benutzen es und es ist nützlich. И вы действительно этим пользуетесь, и это работает.
Das eine ist das Mobiltelefon, das wir täglich benutzen. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst. Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.
Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen. Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
Wie fühlt es sich an, einen ZipCar zu benutzen? Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar?
er dürfe den Gehwagen noch nicht ohne Betreuung benutzen Ему еще нельзя было бы пользоваться педальной коляской без помощи
Lehrer und Studenten überall auf der Welt benutzen dies bereits. Так что учителя и студенты по всему миру уже пользуются этой технологией.
Viele Blinde benutzen diese Technologie, wenn sie sich Webseiten vorlesen lassen. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
Viele von ihnen lernen ein Telefon innerhalb eines Tages zu benutzen. Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день.
Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!