Примеры употребления "beispiel" в немецком

<>
Переводы: все2125 пример1096 случай48 модель25 другие переводы956
Ein gutes Beispiel ist Griechenland. Греция является хорошим примером.
Wieder stellt England ein gutes Beispiel dar. Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай.
Gesundheitsmodelle sind ein tolles Beispiel. Модели болезней - отличный пример.
Der Kosovo ist ein Beispiel. Косово - является одним из примеров.
Die Doha-Runde ist ein Beispiel dafür. Дохийский раунд является именно таким случаем.
Soll Afrika dem Beispiel der EU folgen? Должна ли Африка следовать модели ЕС?
Hier ist nur ein Beispiel. Это лишь один из примеров.
Wieder mit dem Beispiel von rechts aussen: То же самое в случае с ультраправыми:
Doch muss ein Land nicht groß sein, um anderen als Beispiel zu dienen. Я хочу сказать о том, что страна не обязательно должна быть большой, чтобы служить моделью для других.
Zum Beispiel Unicum in Ungarn. Юникум в Венгрии, на пример.
In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden. В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Googles Modell ist ein hübsches Beispiel für das, was man als "postmoderne Wirtschaft" bezeichnen könnte. Модель Google - замечательный пример того, что можно было бы назвать "пост-современной экономикой".
Hier ein Beispiel dieser Gleichartigkeit. Вот вам пример сходства.
Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen. В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире.
Organisatorisch könnte solch eine UNO zum Beispiel dem Vorbild der WHO oder des Europarats folgen. Новая структура могла бы перенять организационную модель ВТО или, например, Совета Европы.
Ich möchte ein Beispiel nennen: Возьмем один пример такого подхода:
Brasilien bietet, zum Beispiel, den eindeutigen Fall eines Marktversagens. Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма.
Er möchte Teil eines politischen Europas sein, aber nur, wenn die anderen Mitglieder dem Beispiel britischer Wirtschafts- und Sozialreformen folgen. Он хочет быть частью политической Европы, но только если другие государства-члены последуют британской модели экономических и социальных реформ.
Zum Beispiel von diesem Plätzchen. Возьмем к примеру вот это местечко.
Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy. Первый случай произошёл в заливе Фанди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!