Примеры употребления "beispiel" в немецком

<>
Переводы: все2125 пример1096 случай48 модель25 другие переводы956
Durch soziale Medien zum Beispiel. Например, через социальные медиа.
in langlebigen Molekülen, denn wenn geschädigte kurzlebige Moleküle zerstört werden - wie zum Beispiel ein Protein durch Proteolyse - dann ist die Schädigung ebenfalls weg. ведь если повреждениям подвергается не долгоживущая молекула, то затем, при ее разрушении, как например, при расщеплении белка, с ней разрушается и повреждение.
Nehmen Sie zum Beispiel Nahrung. Например, еда.
Sehen Sie, es mit Experten aufzunehmen heißt, auch dazu bereit zu sein, ihre Grafiken zu hinterfragen, oder ihre Gleichungen, ihre Prognosen oder ihre Prophezeiungen, und diese einfach in Frage zu stellen - wie zum Beispiel: Бросить вызов экспертам, значит стараться понять что значат их графики, уравнения, прогнозы, и для этого вооружиться такими вопросами как например:
Zum Beispiel in indischen Dörfern. например, в индийских деревнях?
Wenn man eine Interaktion zwischen zwei Menschen gestaltet, wie zum Beispiel, Essen in einem Fast Food-Restaurant zu bestellen oder sowas, dann muss man sich vorstellen können, wie sich diese Erfahrung über eine Zeitspanne anfühlen könnte. И если вы работаете над взаимодействием между двумя людьми, как например, не знаю, заказ еды в фаст-фуде или что-то такое, вы должны иметь возможность представить как этот опыт будет ощущаться в течение времени.
Zum Beispiel, es stimuliert Kreativität. Например, стимулирует творчество.
Zum Beispiel, wie es begann: Например, как мы начинали:
Motorradfahrer zum Beispiel sind genauso schnell. Вот например, велосипедисты, у них такая же скорость.
Zum Beispiel durch Erfindung eines Biopathogens. посредством создания, например, какого-либо биопатогена.
Hier ist zum Beispiel eine Flamencotänzerin. Вот, например, танцовщица фламенко.
Zum Beispiel zeigten wir dieses Wort. Например, мы показываем это слово.
Was zum Beispiel sehen Sie hier? Ну, например, что вы видите здесь?
Zum Beispiel, all die mutmachenden TEDTalks: Например, все отважные выступления таковы:
Das ist zum Beispiel mein Wäschetrockner. Например, это звук моей сушилки.
Diese Fische zum Beispiel jagen Seeigel. Например, эта рыба охотится за морскими ежами.
Zum Beispiel möchte ich Zipcar benutzen. Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar.
"Tatoeba" bedeutet auf Japanisch "zum Beispiel". "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
Ratten zum Beispiel sind extrem anpassungsfähig. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Zum Beispiel, alle TEDTalks zu Thema Nahrung: Например, все выступления о еде кто-то обобщил так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!