Примеры употребления "beim ersten Mal" в немецком

<>
Переводы: все14 в первый раз5 другие переводы9
Beim ersten Mal hob er jede einzelne Note hervor. Смотрите, вначале он играл и акцентировал каждую ноту.
"Ich habe die Person gesehen, die ich beim ersten Mal sah. "Это был человек, которого я видел впервые.
Beim ersten Mal war ich ein Kind und beim zweiten Mal ein alter Mann. Первый раз я был ребенком, сейчас я уже старик.
Es war genau so eine Lotterie-Sache, bei der man alles beim ersten Mal richtig macht. Это был один из таких случаев, когда у тебя все получается с первого раза.
Und eines Morgens im Sommer 2004 haben wir es versucht und es hat beim ersten Mal geklappt. И одним ранним летним утром 2004 года нам удалось реализовать это с первой попытки.
Man lernt auf diese Weise viel mehr als wenn man gleich beim ersten Mal alle Testziele erreicht. является намного больший опыт, по сравнению с опытом, полученным при выполнении всех тестов с первого раза.
Im Augenblick, wenn wir einen Blick auf die Webanfragen werfen, werden mehr als 80 Prozent beim ersten Mal erfolgreich bearbeitet. Статистика запросов к системе показывает, что с первого раза успешно обрабатываются более 80% из них.
Für den Moment können die Behörden Gastarbeitern, die beim ersten Mal durch den Test fallen, nur versprechen, dass sie Zeit für einen Sprachgrundkurs erhalten. Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса.
Wie schon beim ersten Mal können diese Ziele dazu beitragen, die einzelnen Aktionsgruppen auf eine gemeinsame Linie einzuschwören, Wählern die Ergebnisse ihrer Spendenfreudigkeit zu präsentieren und uns unsere Fortschritte bei der Bereitstellung von Lösungen für Menschen in Armut aufzuzeigen. Как и ЦРТ, следующий набор целей сможет помочь сплотить группы вокруг выполняемой работы, напоминая избирателям, что их щедрость оказывает поддержку и позволяет нам увидеть, где мы добиваемся прогресса в области предоставления решений для бедных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!