Примеры употребления "befindet sich" в немецком

<>
China befindet sich an einem Wendepunkt. Китай переживает переломный момент.
Diese Stadt befindet sich in Frankreich. Этот город во Франции.
Unsere befindet sich auf der Nachfrageseite. Наша сила - в спросе.
Das Ziel befindet sich im Thalamus. Это цель в таламусе.
Jeder befindet sich in einem anderen Zustand. Мы все в различном состоянии.
es befindet sich viel in ihrem Orbit. здесь много вещей на этой орбите.
Auf dem Tisch befindet sich eine Blume. На столе цветок.
Die Herrentoilette befindet sich im ersten Stock. Мужской туалет на втором этаже.
Ägyptens Volkswirtschaft befindet sich im freien Fall. Египетская экономика идет ко дну.
Und er befindet sich in feindlicher Umgebung. И он работает во враждебной среде.
Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses? Откуда берёт начало эта река?
Doch Charleroi befindet sich in staatlichem Besitz. Но Шарлеруа является собственностью государства.
Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof? Где ближайшая станция метро?
Sie befindet sich auf ziemlich abschüssigem Grund. Это на очень крутом подъёме.
Südlich vom Intiwatana befindet sich ein Altar. Если вы пойдёте южнее Интиватана, вы найдёте алтарь.
Der Libanon befindet sich an einem historischen Scheideweg. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
Einer befindet sich an der Boston Public Library. Одна из них на общественной библиотеке Бостона.
Sie befindet sich hier unter uns im Publikum. Она с нами сегодня в этой аудитории.
Hinter dieser Tür befindet sich das Nationale Rechtsarchiv. За той дверью Национальный Юридический Архив.
Jetzt befindet sich die Welt in einer Rezession Мир в Состоянии Экономического Спада
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!