Примеры употребления "baut" в немецком

<>
Der kluge Mann baut vor Умный человек предусмотрителен
Warum baut man solche Roboter? Для чего нужны такие роботы?
Meine Tante baut im Gemüsegarten Tomaten an. Моя тётя выращивает в огороде помидоры.
Tom baut in seinem Garten Tomaten an. Том выращивает помидоры в своём саду.
Wie baut man ein besseres Gesundheitssystem auf? Как улучшить систему?
wer am Wege baut, hat viele Meister на всех не угодишь
Man baut Plattformen für Selbstdarstellung und Zusammenarbeit. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Eine Mannschaft baut sich mit der Zeit auf. Команда формируется со временем.
Wir wollen nicht, dass der Iran die Bombe baut. Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу.
Dieses Löschgerät baut ein magnetisches Feld zur Gegenwehr auf. Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
Man kann auch beginnen zu verändern WAS man baut. Также вы сможете изменить строительство.
Sie baut auf etwas auf, wovon Sie bereits überzeugt sind. Она использует то, во что вы уже верите.
Nicht, indem sie ruhig ein Haus nach dem anderen baut. Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
"Nicht die Welt muss Iran beweisen, dass Iran die Atombombe baut. "Мир не должен доказывать Ирану, что Иран создаёт ядерную бомбу.
Also baut man auf etwas auf, das nicht bloßes Eigeninteresse ist. Так что все это базируется не только на чистом личном интересе.
Für mich baut ein klassisches vernetztes Unternehmen auf die drei folgenden Faktoren: Так что для меня, сетевая компания, в её классическом виде, сочетает вместе эти три вещи:
Je mehr Häuser es baut, desto besser ist das Privatleben seiner Bürger. Чем больше домов строится, тем лучше становится жизнь ее граждан.
Wenn man es also in die Eingangstür baut, schlägt das Design fehl. Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался.
Es ist ein Blog, wo man sieht, wie man die Marshmallows baut. Это - блог, где вы найдёте пошаговые инструкции по организации семинаров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!