Примеры употребления "böden" в немецком с переводом "земля"

<>
"Der Boden ist eine Bank; "Земля - это банк;
Er wirft den Bootsmann zu Boden. Он кидает своего помощника на землю.
Es ist ein Loch im Boden. Это отверстие в земле.
und die verschneiten flattern zu Boden. и снежные ложаться с трепетом на землю.
Er ist wie vom Erdboden verschluckt. Он как сквозь землю провалился.
Die Blätter fielen auf den Boden. Листья падали на землю.
Wir gruben ein Loch in den Boden. Мы вырыли в земле яму.
Das ist lockerer Boden voller flüssigem Methan. Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном.
Ich biete diesem Boden dar, diesen Gin. "Я делаю подношение этой земле, этот джин.
Einer von ihnen fällt auf den Boden. Один из них падает на землю.
Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper. Земли тоже все больше не хватает.
So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus. Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле.
Ich lege hier ein Brett auf den Boden. Я кладу доску на землю.
Da unten am Boden steht eine kleiner Mensch. На земле виден только маленький человечек.
Er kommt aus dem Boden geschossen wie ein Zug. Он лезет из земли как паровоз.
Da liegt der Penner am Boden, in einer Blutlache. Этот тип на земле, лужица крови.
Nie erreicht es den Erdboden, wofür es bestimmt war. Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
Aufgrund des kargen Bodens, gibt es nur wenige Kaufinteressenten. Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Wir hörten auf, unseren Boden zu bewässern, soweit es ging. Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Entflammt warf Indra sie zu Boden, und began sie zu missbrauchen. А влекомый к ней Индра толкнул ее так, что она упала на землю, и он набросился и начал насиловать ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!