Примеры употребления "autos" в немецком с переводом "автомобиль"

<>
Wir kaufen Autos von Autoauktionen Мы покупаем машины на аукционах по продаже автомобилей.
Über Autos weiß Tom alles. Том знает об автомобилях всё.
Deshalb zünden sie Autos an. Именно поэтому они жгут автомобили.
Autos, Züge, Flugzeuge, Busse, Boote, alles. автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли - все средства.
Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem. автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
Viele davon hatten mit Autos zu tun. Многие из них были связаны с автомобилями.
Aber ich begann damals, Autos wirklich zu lieben. Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
die fundamentale DNA eines Autos ist ziemlich gleichgeblieben. в основном ДНК автомобиля практически не изменился.
Und sie werden anfangen, elektrische Autos zu kaufen. И начнут покупать автомобили на электричестве.
Sie bekamen Villen, Luxusappartements und die neuesten Autos. особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
In Finnland gibt es mehr Schwitzbäder als Autos. В Финляндии больше саун, чем автомобилей.
Ampeln können mit den Autos kommunizieren und so weiter. Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
Wir haben von den Amish gehört, die Autos aufgeben. Так все мы слышали о том, что амиши отказываются от автомобилей.
Ich sprach von Autos - kaufen SIe eins mit Hybridantrieb. Я говорил об автомобилях - купите гибрид.
Aber bald werden wir erleben, dass Autos miteinander reden. Но очень скоро наступят те дни, когда автомобили будут переговариваться друг с другом.
Zerealien von Nestlé, Autos von Mercedes, Spielfilme aus Hollywood. продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
Autos sind aber mehr als eine Leidenschaft für mich; Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Heute gibt es ca. 800 Millionen Autos auf der Welt. Сегодня в мире насчитывается около 800 миллионов автомобилей.
der Lärm von Autos und Flugzeugen verursacht Müdigkeit und Kopfschmerzen Шум автомобилей и самолетов является причиной усталости и головных болей
All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!