Примеры употребления "auch noch" в немецком

<>
Переводы: все175 также58 другие переводы117
Und dann arbeiten sie auch noch an künstlichen Retinas für die Blinden. Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Zudem regnete es auch noch. К тому же ещё и дождь шёл.
morgen ist auch noch ein Tag утро вечера мудренее
Informationsvorsprung - und das auch noch kostenlos Доступ к информации бесплатный
Es zirkulieren auch noch andere Buchmobile. Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей.
Und ich mache auch noch andere Hüte. Тогда я сделала и другие шляпы.
Und es könnte auch noch mehr sein. Хотя этот подъем может быть и выше.
Es gibt aber auch noch andere Probleme. Но существуют и другие проблемы.
Aber wir können auch noch etwas anderes machen. Но можно сделать и ещё кое-что.
Und sie brauchten auch noch ein bisschen Freizeit. и ещё им нужно было немного времени для общественных дел,
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. А теперь еще и испанский грипп начался.
Japan hat auch noch andere Lehren zu vermitteln. Япония может преподать еще много уроков.
Auch noch, als andere Banken längst den Ausstieg suchten. Даже когда другие банки давно уже искали способ выйти из этого процесса, UBS не останавливался.
Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen. Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Betty hatte so etwas auch noch nie vorher gemacht. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Aber die Bieter hatten auch noch ein andere Motive. Однако покупателями двигали и другие побуждения.
Bis morgen Mittag darf ich auch noch nicht Auto fahren До полудня завтрашнего дня мне ещё нельзя ездить на машине.
Ich habe auch noch ein archäologisches Projekt in Ägypten laufen. У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
Wir haben auch noch andere Patienten die unsere Hilfe benötigen У нас есть еще другие пациенты, которым нужна наша помощь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!