Примеры употребления "art" в немецком с переводом "вид"

<>
Es ist eine Art Kreuzung Это вид перекрёстка.
Das ist eine Art moderner Aberglauben. Это современный вид суеверия.
Werte sind eine Art von Fakten. Ценность - это некий вид факта.
Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. Это иной вид контроля.
Hautnahe Begegnungen mit Rezessionen der Dritten Art В тесной близости со спадом третьего вида
Es ist eine neue Art von Beziehung. Это - новый вид отношений.
Rezessionen der dritten Art sind am beunruhigendsten. Спады третьего вида - самые опасные.
Weil ich Medien aller Art wirklich mag. Мне нравились средства массовой информации любого вида.
Es ist also eine Art rekursives Observationssystem. Это вид рекурсивной наблюдательной системы.
Diese Art der Arbeit ist sehr gefährlich. Этот вид работы очень опасен.
Solch eine Art von Vertrauensverlust kann Jahre andauern. Этот вид потери уверенности может длиться годами.
Und schließlich misstraue ich jeder Art von Machtkonzentration. И наконец, я с подозрением отношусь к концентрации власти в любом виде.
Sie sind an sich schon eine bedrohte Art. Они сами, можно сказать - вымирающий вид.
Und welche Art drahtloser Technologie werden wir nutzen? И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать?
Keynes schien eine Art elitären Kommunismus zu preisen. Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
Die Laparoskopie macht diese Art von Operation möglich. Лапароскопия - такой вид хирургии.
Wir haben nun eine neue Art von Memen. У нас уже появились новые виды мемов.
Schimpansen, Killerwale, Kreaturen dieser Art haben eine Kultur. Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Dies sind alle die ersten geklonten Tiere ihrer Art. Это - первые клонированные животные в их видах.
Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet. Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!