Примеры употребления "arms" в немецком

<>
Переводы: все117 рука113 рукав1 другие переводы3
Der Arm war gelähmt, lag für ein Jahr in einer Armschlinge und wurde schließlich amputiert. и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована.
In Mexiko haben alle Hypotheken Festzinsen, im Gegensatz zu den berüchtigten "explodierenden" ARMs (Hypotheken mit flexiblen Zinssätzen), die abgeschlossen zu haben viele US-Wohneigentümer angesichts steigender Zinsen heute bereuen. В Мексике у всех ипотек фиксированная процентная ставка, в отличие от печально известного "взрывного ARM", который отвернул домовладельцев США от ипотек с меняющейся процентной ставкой, когда выросли процентные ставки.
Bei der Studie der Krankenakten fand ich heraus, dass sie alle einen echten Arm hatten, dessen versorgende Nerven durchtrennt worden waren, so dass der echte Arm gelähmt war und vor der Amputation monatelang in einer Armschlinge getragen wurde. Когда я читал историю болезни, то выяснил, что у них была настоящая рука, в которой нервы, её снабжающие, были перерезаны, и настоящая рука была парализована, и лежала в повязке несколько месяцев перед ампутацией,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!