Примеры употребления "anzügen" в немецком с переводом "костюм"

<>
Переводы: все30 костюм29 другие переводы1
Werden sie demnächst von bärtigen Männern mit Turbanen und verhüllten Frauen regiert oder werden wir Männer in Anzügen und Frauen mit High Heels sehen? Будут ли ими управлять бородатые мужчины в тюрбанах и женщины в чадре, или же мы увидим костюмы и высокие каблуки?
Und dann gibt es noch die Szenen aus der CIA-Zentrale und anderen Institutionen - Männer in Anzügen am Besprechungstisch, auf den Amtsfluren, am Telefon. А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону.
Im Gegensatz dazu könnte man aus der Ferne den Eindruck haben, dass es sich bei den Mitgliedern von Chinas Wirtschaftselite, in ihren neuen Anzügen, um Japaner handelt. И наоборот, издалека в своих новеньких костюмах представители китайской экономической элиты могут показаться вам японцами.
Wir haben uns so sehr daran gewöhnt, den freien Handel als Expertensache für liberale Ökonomen und Handelsunterhändler in dunklen Anzügen zu betrachten, dass wir vergessen haben, dass der Freihandel vor einem Jahrhundert ein zentraler Glaubenssatz vieler Demokraten, Radikaler, Frauenrechtlerinnen und sogar der gewerkschaftlich organisierten Arbeiter war. Мы настолько привыкли считать свободную торговлю предметом особого интереса либеральных экономистов и участников торговых переговоров в тёмных костюмах, что мы забыли о том, что всего столетие назад идея свободной торговли была коренной основой убеждений многих демократов, радикалов, активистов по защите прав женщин, и, более того, профсоюзов.
Das ist ein moderner Anzug. Это - современный костюм.
Dieser Anzug ist mir zu groß. Это костюм мне слишком велик.
Dieser Anzug ist mir sehr eng. Этот костюм слишком узок мне.
Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Я должен отдать костюм в чистку.
Und dieser Anzug ist einzigartig auf der Welt. А это - единственный костюм такого типа в мире.
Ich habe für meinen Sohn einen neuen Anzug angefertigt. Я изготовил новый костюм для своего сына.
Der andere in dem gelb-grünen Anzug fliegt kopfüber. Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf. Том явился на вечеринку в костюме и при галстуке.
Ich wollte mir einen Anzug kaufen, aber er war zu teuer. Я хотел купить костюм, но он был слишком дорогим.
Dieser Anzug würde mich um die 1.5 Millionen Dollar kosten. Этот костюм стоил бы мне около 1,5 миллиона долларов.
Ich habe ein Unternehmen in den Staaten kontaktiert, welches Anzüge für NASA herstellt. Я связался с компанией в США, которая делает костюмы для NASA.
Man sieht den Skydiver in dem roten Anzug, er fliegt in einer aufrechten Haltung. Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя".
und Radovan Karadzic, größer, im Anzug, mit seinem wilden, jedoch sorgfältig frisierten weißen Haarschopf. и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.
Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro, schicker Anzug, Krawatte. Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Ein Wingsuit ist ein Anzug, den ich zum Fliegen bringen kann, nur mit Hilfe meines Körpers. Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!