Примеры употребления "antibiotika" в немецком с переводом "антибиотик"

<>
Переводы: все42 антибиотик42
Ich habe Angina. Antibiotika, bitte. У меня ангина. Антибиотики, пожалуйста.
Sie wollen keine Antibiotika nehmen Они не хотят принимать антибиотики
Mein Lieblingsthema im Moment sind Antibiotika. Одна из моих наболевших тем сейчас это антибиотики.
Unsere Antibiotika gehen dem Ende zu. Возможности антибиотиков приходят к концу.
Diese Länder haben Impfstoffe und Antibiotika. Потому что эти страны получали вакцины и антибиотики,
Könnte das nicht eine neue Sorte Antibiotika sein? Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
Dieser Rikschazieher in Indien hingegen kann sparen und sich Antibiotika kaufen. В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
Sie ging ins Krankenhaus und bekam Antibiotika, und wurde nach Hause geschickt. Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
Wir töten Bakterien mit traditionellen Antibiotika und das selektiert für resistente Mutanten. Мы убиваем бактерии традиционными антибиотиками и это порождает стойких мутантов.
Und mit dem gesamten Vermögen von England konnte König Henry keine Antibiotika kaufen. И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики.
Das ist auch der Grund warum zum Beispiel die Beständigkeit zu Antibiotika wächst. Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden, werden über die Tierhaltung aufgenommen. 70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
In vielen Fällen wurden die Antibiotika intravenös verabreicht, was durchaus zu Beschwerden führen kann. Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
Wir hoffen, dass diese als allgemeine Antibiotika benutzt werden, die gegen alle Bakterien wirken. Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
Sie haben es sicherlich bereits vernommen und wissen auch, dass Antibiotika zur Neige gehen. Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков.
Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen. Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами.
Bakterien sind unglaublich arzneimittelresistent geworden, was darauf zurückzuführen ist, dass wir mit Antibiotika Bakterien töten. Сейчас бактерии необычайно стойкие ко многим лекарствам, и все потому что все антибиотики, которые мы используем, убивают бактерии.
Wir geben unseren Kindern jeden Tag Antibiotika in Form von Rindfleisch und anderen tierischen Eiweißen. Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Das USDA lässt es zu, dass diese Antibiotika, diese Hormone und Pestizide in unsere Nahrung gelangen. Министерство сельского хозяйства США разрешает этим антибиотикам, этим гормонам и пестицидам быть в продуктах,
Fungi haben es nicht gern, durch Bakterien zu verfaulen, also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi. Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!