Примеры употребления "anstoßen" в немецком

<>
Переводы: все6 толкать2 другие переводы4
Darauf sollten wir alle anstoßen. Нам всем стоит задуматься над этим.
So kann Design tatsächlich ein Gespräch anstoßen. Это тот самый случай, когда дизайн способен начать общение.
Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
Der erste Gedanke, den ich gerne anstoßen würde, ist, dass wir alle Musik sehr lieben. Я хотел бы начать с того, что каждый из нас очень любит музыку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!