Примеры употребления "andern" в немецком

<>
ein Nagel treibt den andern клин клином вышибают
ein Dienst ist des andern Wert долг платежом красен
Eine Liebe ist der andern wert Долг платежом красен
Was ich denk' und tu', trau' ich andern zu Всякий мерит на свой аршин
ein bitterer Schock nach dem andern kappte Argentiniens Wachstum. целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Wissen von einem mexikanischen Staat zum andern zu bringen hat sich als schwierig und langwierig erwiesen. Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным.
Deshalb haben sie jedes Mal, wenn sie etwas gefunden haben, das ein wenig anders aussah, diesem einen andern Namen gegeben. И всякий раз, когда они обнаруживали что-то, что выглядело несколько иначе, они и называли это иначе.
Die Erwartungen an den Profit purzeln wieder auf die Erde hinunter, da ein Unternehmen nach dem andern enttäuschende Umsatzzahlen und Profite verkündet. Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!